Ponente
Descripción
La presente investigación se encuentra insertada en la línea de trabajos que, situados en los marcos de la Fonética, la Fonología y la Ortografía, pretenden acercarse a la forma en que se recogen las palabras en las obras lexicográficas. Aunque actualmente los estudios enfocados desde esta perspectiva no son abundantes entre las investigaciones sobre el quehacer diccionarístico, las posibilidades de análisis que ofrecen los estudios fónicos y sobre ortografía para analizar el tratamiento lexicográfico de determinado léxico son numerosas. En el caso de un estudio sobre los préstamos lingüísticos, los acercamientos fónico y ortográfico resultan pertinentes, ya que la lengua española cuenta con un alto grado de correspondencias entre grafías y fonemas que la convierten en un sistema bastante estable. Así, la existencia de anomalías en el contexto de estas correspondencias puede ser indicadora de la presencia de elementos que no se encuentran totalmente asimilados por ese sistema. Este trabajo pretende realizar un análisis del tratamiento lexicográfico de un grupo de préstamos presentes en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (2016), con especial atención su representación fónica y ortográfica en este repertorio, pues, al tratarse de una obra descriptiva, puede señalar la percepción que sus autoras y la comunidad lingüística cubana poseen sobre estas palabras.