Ponente
Descripción
En un mundo cada vez más multipolar y globalizado el dominio de varias lenguas constituye una herramienta esencial para responder a las necesidades sociales que exigen las relaciones internacionales. Teniendo en cuenta que la forma básica de comunicación del ser humano es la vía oral, el desarrollo de competencias comunicativas en este sentido, como la expresión y la comprensión, son esenciales. Unido a esto, debe reconocerse que la pronunciación es uno de los aspectos también fundamentales, sobre todo en una lengua que presenta un sistema fonético distante de la lengua española. Este hecho se debe esencialmente a que la lengua china ostenta características muy diferentes a las de la lengua española: fonemas aspirados y retroflejos y mayor variedad de fonemas africados, además de las grandes similitudes entre ellos mismos, por solo citar las más representativas. Durante las clases de lengua china que se imparten en la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana se han identificado las principales dificultades que desarrollan los alumnos durante la pronunciación de la lengua extranjera. Este trabajo supone un primer acercamiento a la caracterización de tales complejidades a partir de una comparación entre los sistemas fonológicos del español y el chino.